Как я нашла работу в интернете и сама переехала на Филиппины

Анастасия Селедкова прожила в Тюмени около семи лет. Она приехала поступать в университет из Нового Уренгоя и после учёбы осталась работать по специальности. Но в один из отпусков тюменке захотелось остаться в южной стране. Тогда девушка задалась целью и начала готовиться к переезду. О том, как осуществить мечту и не видеть снега, Анастасия рассказала в интервью.

Работа в Тюмени и поездка в отпуск, которая изменила всё

В Тюмени я жила около 7 лет, переехала учиться на журналиста из Нового Уренгоя. После учебы несколько лет работала маркетологом, эсэмэмщиком, подрабатывала танцами. Идея переехать появилась, когда я съездила с подругой в Таиланд. Мы разговорились с местным гидом, расспросили его про местную жизнь. Я тогда удивилась, что так вообще можно. Не раз в год ездить отдохнуть, а жить здесь. И у меня появилась мечта когда-нибудь переехать жить в тёплую тропическую страну.

В то время я работала на Вслух.ру эсэмэмщиком, смутно представляла, как переехать, но всем говорила, что буду жить в тропиках. Мне отвечали, что я дура и надо остепениться — завести семью и жить нормально. Абсолютно случайно нашла вакансию на Head Hanter — искали человека по моей специальности, который будет заниматься интернет-продвижением, на стажировку. То есть это была не оплачиваемая работа, а именно стажировка, но оплачивалась виза, компания предоставляла проживание, питание, обучение. Полдня нужно было работать на них. Я тогда решила, что это судьба, моё место. Это был город Себу на Филиппинах, я не знала, что это за место и где оно, но решила, что это для меня. Я прошла все собеседования и творческие конкурсы, очень уверено это сделала, потому что знала, что меня ждут.

Реакция родителей и решение ехать одной

Дико страшно было ехать одной за границу. Я, как многие, искала возможность переехать с кем-то, чтобы налаживать быт, но партнёра и попутчика не нашлось. После того как я уже устроилась на эту работу, стало выясняться, что нужно сделать страховку и искать обратные билеты. Я занялась этим самостоятельно.

Самое сложное было сказать родителям, потому что знала: они будут переживать. И получилось так, как я боялась: они начали ругаться в духе: «Какие Филиппины?! Ты никуда не поедешь!». Когда я объяснила, что всё уже готово, что уже согласилась и до переезда остался месяц, они смирились и поняли, что выбора нет — я всё равно это сделаю. Даже помогли мне с переездом.

Тогда первый контракт был на полгода, я планировала, что поработаю, а если не понравится, то вернусь.

После этого контракта планов не было, мне казалось, что 6 месяцев за границей — это огромный срок. Потом родители порадовались за меня, что я так хорошо устроилась — в тёплой стране. Особенно, когда в Новом Уренгое –40, а у меня лето, я на пляж хожу. Они поняли, что всё безопасно, а я учу английский. После этого я продлила контракт ещё на полгода, а потом перевелась в другую компанию не на стажировку, а уже работать. Сначала стала стажером, потом менеджером по российским студентам, потом PR-менеджером всей компании. Это было очень приятным повышением. На тот момент в общей сложности я прожила за границей 1,5 года.

Новый переезд и жизнь в Макао

Но мне не суждено было долго работать на Филиппинах, потому что я встретила мужчину и переехала к нему в Макао. Такая была драматичная история, потому что он жил там и работал, а я жила на Филиппинах и пару раз к нему приезжала. Часто так не наездишься, и в один прекрасный день он сказал: «Пакуй вещи, ты переезжаешь». И я переехала.

В Макао я пока работаю неполный день: у меня есть подработка в танцевальном коллективе, фриланс по интернет-маркетингу. Так что, можно сказать, я в поиске. Здесь искать работу гораздо сложнее — людей много, город маленький, и все приезжают на готовый контракт, у них есть место. На Филиппинах было легче — люди там очень доброжелательны, русскоговорящих мало, и если есть компания, которая работает с Россией, тебя с руками и ногами забирают.

Работа за границей: ожидания и реальность

Ожиданий было много, потому что это первый мой опыт работы за границей. Я думала, что это какая-то райская работа на берегу моря с тропическими фруктами. На деле я жила в городе, каждый день ходила в офис и возвращалась вечером домой. Единственное, каждые выходные мы ездили на пляж и island-hopping (короткие путешествия по островам. — Прим. ред.). За день мы могли посетить несколько островов. Погода тоже очень отличается: здесь зимы нет, осени тоже, есть только влажный сезон. Это когда почти каждый день идёт дождь, но в остальное время года очень тепло, солнечно. Обожаю лето, не люблю снег, поэтому можно сказать, что ожидания оправдались.

Первые месяцы после приезда было несложно. У меня был русский начальник, он мне рассказывал, что к чему, какие особенности и так далее. Первое время я была очень счастлива, потому что филиппинцы доброжелательные, счастливые, все тебе улыбаются каждый день, желают доброго дня. Идёшь по улицам, тебе говорят, какая ты красивая. Я первые месяцы шла на работу и сияла, и думала, как я всех люблю. Но потом, конечно, привыкла.

К жителям России здесь относятся очень хорошо, как в принципе к любым белокожим женщинам, потому что мы отличаемся немножко внешне от филиппинцев, поэтому на нас смотрят как на экзотику и очень радуются, когда мы появляемся в людных местах.

Спрашивают, сколько нам лет, откуда мы. Ещё филиппинцы очень любопытные и не умеют держать это в себе. На улице любой человек может подойти к тебе и спросить, откуда ты, сколько тебе лет, замужем ли ты. Это очень прикольно, необычно и непривычно для русского человека.

Чем филиппинцы отличаются от нас?

Интересная особенность местных — филиппинцы очень религиозные и правильные ребята, и даже когда на улице кого-то подзывают, это носит совсем другой характер. Однажды меня хотели привлечь фразой: «Мисс, вы так красивы, как насчёт женитьбы?».

Ещё они очень неторопливые. Здесь есть выражение «Philippine Time» — это значит, что к назначенному времени нужно добавлять час. Если ты назначаешь встречу, а в компании есть филиппинец, будь уверен, что он опоздает на 40 минут – час. Здесь это нормально, часто рейсы задерживают, все работают расслабленно, и это заставляет иностранцев очень нервничать.

В целом бытовая жизнь такая же. Те же самые магазины, те же самые студии. Я ходила на pole-dance, на сальса-бачата-вечеринки. Как в любом современном городе, люди обмениваются информацией, даже мемы одни и те же смотрят.

Отношение к работе у филиппинцев также расслабленное. Им важно найти хорошую работу, чтобы маму порадовать, соседей удивить, но работать особо никто не любит. Они делают это очень размеренно, в собственном ритме. Я работала в японских компаниях, там отношение, конечно, другое. Для них важно делать всё вовремя, приходить вовремя, быть предельно вежливым, кланяться по десять раз. И это, конечно, влияет и на мой стиль работы, потому что я тоже начала кланяться, говорить спасибо тысячу раз. Конечно, когда работаешь в международной среде, много чего перенимаешь от других людей.

Сколько стоит жить за границей?

Жить на Филиппинах выходит довольно бюджетно. Валюта почти один в один с рублём, чуть дороже. Жильё можно снять за 12–15 тысяч песо в месяц. Билеты на междугородний и междуостровной транспорт обойдутся примерно 100–200 песо. На поездку в выходные хватало 1000–1500 песо.

Цены на продукты зависят от острова. Здесь очень много стритфуда и фруктов. Одно из самых приятных воспоминаний — ларёк с ананасами у офиса. Идёшь с работы уставшая, а здесь ананасы пахучие, жёлтые. За 40 песо тебе его почистят, порежут и доброе слово скажут. Филиппинцы очень вежливые люди.

Зарплаты — в среднем 15–20 тысяч песо. Иностранным сотрудникам платят в два, а то и в три раза больше. Всё зависит от компании и страны, куда они приехали. Плюс им обычно оплачивают проживание и питание.

Сейчас я в Макао, и здесь всё в разы дороже, потому что весь бизнес построен на казино. Но и зарплаты выше. Место найти очень сложно, потому что большинство иностранцев приезжают работать уже по готовому контракту. Те, кто так устроился, в среднем получают 1000 долларов в месяц, но всё зависит от работы.

Сложно выбрать кафе с друзьями из разных стран мира

Друзей, конечно, удалось найти, потому что я работала в международной компании. Там было много японцев, тайваньцев, испанцев, из Монголии был сотрудник, из Йемена. Очень здорово, когда люди из разных стран работают над какой-то общей идеей. И когда мы собирались погулять или отправлялись в путешествия, то спрашивали друг у друга: «А как в вашей стране женятся? А как флиртуют? Как вы находите работу?». И очень интересно отмечать, что абсолютно по-разному это происходит. И несмотря на то, что людей интересует одно и то же — все мы хотим ходить на свидания, жить в красивом месте и иметь хорошую работу, — это всё происходит по-разному. В целом национальный характер играет роль: японцы спокойные, боятся тебя задеть, они очень вежливые. Монголы веселые — постоянно шутят, шумят. Интересно за этим наблюдать.

Ребята, с которыми я сдружилась на своей первой работе, были из Таиланда, с Тайваня и из Кореи. Было интересно вместе, потому что, хоть мы и из разных стран, с разными характерами, всё равно всегда находилось что-то общее. Например, когда мы собирались поужинать вместе и выбирали место, куда пойти, было очень сложно. Потому что я вегетарианка, ребята-буддисты не едят говядину, кореянка любит острое, филиппинка любит сладкое. Мы часами могли выбирать место, куда всей компанией можем сходить.

Приеду в Россию, чтобы познакомить парня с родителями

В Россию я после своего отъезда еще не приезжала, и пока особого желания нет. После работы по контракту я планировала поднакопить денег и поехать в путешествие по Азии — посмотреть страны, в которых никогда не была. Но планы смешались с моим переездом. Теперь планируем съездить в Россию — познакомить моего молодого человека с родителями. Он тоже ни разу не был в России, было бы интересно показать ему, где я жила. Пока ждём весны или лета, чтобы не везти его в зиму. Он из Бразилии и пока не представляет, что такое российская зима.

В России я буду теперь как турист — покажу страну молодому человеку, встречусь с родителями.

Ещё планируем поехать в Санкт-Петербург, потому что я там тоже не была. Пока не знаю, где мы будем жить в будущем, но в ближайшие несколько лет мы планируем находиться в Макао.

Реально ли переехать за границу?

Навыки, которые получаешь в университете, становятся не очень нужны. Пригодилось только то, что было получено горьким опытом. Способность убеждать людей, способность общаться с людьми из разных стран — это гораздо полезнее. И английский язык, конечно. Я учила его примерно полгода, наконец-то выучила и переехала в Китай, где на английском мало кто говорит. В Макао говорят на китайском и на португальском. И парень у меня бразилец, и друзья говорят на португальском. То есть с языками, конечно, всё сложно. Поэтому теперь мне нужно учить португальский и китайский. Если кто-то планирует переезжать за границу, мой совет — первым делом учите языки. Еще нужно смотреть, какие есть подводные камни с визами, документами. Потому что в некоторые страны люди въезжают по visa run (способ продления пребывания в Королевстве Таиланд иностранцами, имеющими право безвизового въезда. — Прим. ред.), а в некоторых странах визу можно сделать на месте. Просто нужно всё это узнавать заранее.

Переехать и исполнить мечту несложно, просто нужно искать места, где можно применить свои таланты, и верить в себя!

Источник: 72.ru, фото из личного архива автора

Хотите поделиться?

admin

Оставить отклик

Ваш адрес эл.почты не будет опубликован.